于郡城送明卿之江西

于郡城送明卿之江西朗读

青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。

谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。

译文

阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。

有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

注释

郡城:指济南府(今山东济南市)。明卿:吴国伦的字,兴国(今江西兴国县)人,“后七子”之一。

飒飒(sà):风雨声。青枫飒飒:指吴将往之地。

楚:指江西,古为南楚。

怜,怜惜,这里有同情的意思。

逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。

白云:这里是说自己心随白云送吴远赴江西贬所,表示对吴的同情。

参考资料:

1、李梦生.元明诗一百首:上海古籍出版社,1999.07:126

2、季镇淮,冯钟芸,陈贻焮.历代诗歌选 第4册:中国青年出版社,1980.03:1091

3、叶桂刚 王贵元.中国古代十大律诗精品赏析:北京广播学院出版社,1993.04:723

于郡城送明卿之江西创作背景

  明世宗嘉靖三十四年,即公元1555年10月,兵部武选司杨继盛因弹劾权奸严嵩,被严嵩诬害处死。吴国伦当时为兵部给事中,倡议为杨继盛赠礼送葬,因此违忤严嵩,被严嵩贬为南康(今江西省南康县西南)推官。此时作者正在济南养病,吴国伦赴江西途经济南时,李攀龙写了这首七绝为其送行。

参考资料:

1、毕桂发.毛泽东批阅古典诗词曲赋全编 下册:中国工人出版社,1997.07:941

李攀龙

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。 ...

李攀龙朗读
()

猜你喜欢

洪蒙未判绝疏亲,毕竟难将事理分。

夜半正明还不露,金刚脑后铁昆仑。

()
卫宗武

故人未到欠诗催,才到九山云为开。

野鹤正思寻老伴,盟鸥亦竞喜朋来。

()
刘蘅

江畔。江畔。独立昂头霄汉。秋晴月色凄盛清。催诗试我性灵。灵性。

灵性。水淡烟柔风劲。

()

雨露犹传奕叶光,谢庭楚泽竞芬芳。握来会起明光草,不向猗兰论国香。

()

凌兢度三峡,窈窕复一原。绝壁拥苍翠,奔流逝潺湲。

闻昔避世人,寄此茅三间。壮节未云远,高风杳难攀。

()

中都学舍今百区,声教远及万方初。新罗百济亦遣子,期门羽林皆读书。

一时复见制作盛,四境已安攻战馀。老夫窃禄愧无补,惟解区区校鲁鱼。

()