题金粟寺庵和通判军府周寿韵翻译及注释

招提敞山岩,新庵隐岩麓。

译文:青山影里舞动着小红旗,我是江南踏浪弄潮的小伙子。拍手想笑我如山简酩酊醉,两岸观众齐唱浪婆词。

注释:山简:字季伦,晋时人,好酒,《晋书》记载当时的儿歌嘲他“日夕倒载归,酩酊无所知”。浪婆:波浪之神。

石沼引清流,风漪皱文轂。

译文:西兴渡口赛舟的帆刚落,渔浦山头的太阳还没有偏移。我想送潮该唱哪一支曲?对酒还应高歌陈太守作的诗。

注释:欹,通欹,倾斜。底,什么。歌底曲,唱啥子歌曲。使君,指杭州太守陈襄。是日作者与陈襄同游。陈襄字述古,在当时也是有名的诗人。

晴晖满虚室,一水含自足。

译文:参考资料:

心明身宴闲,境寂谁寻逐。

译文:1、陈迩冬.苏东坡诗词选.:人民文学出版社,1982-07:94

寒林带月行,夜榻和云宿。

译文:2、王水照王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:157

若欲问西来,一斋饱自足。

译文:3、徐培均.苏轼诗词选注:上海远东出版社,2011:115-116