元夕端居感事四绝句翻译及注释

凤楼南畔彩为山,百戏年年奉帝筵。

译文:在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。

注释:面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。乐跎跎:即乐陶陶。看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。

不独侍臣偏赐酒,当时一国梦钧天。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。