至清江浦贻上晨过舟中与之小饮翻译及注释

挂帆斗野亭,落帆淮南村。感君远相顾,舣棹枯槎根。

译文:茅草的房,槿木的篱,一条弯弯的小溪,鸡犬各踞南北在自由嬉戏。茭白摇着长长的绿叶,蕹菜开满了小花,门外的溪水,涨满了春的浓绿。听织机响处,轧轧声急。欢快的梭鸣穿透屋墙,唱着农家的田园曲。

注释:槿篱:密植槿树作为篱笆。槿,落叶灌木。溪曲:小溪弯曲处。菰叶:多年生草本植物,多生于中国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。水葓:即蕹菜,生于路旁和水边湿地,茎中空,亦称空心菜。绿:一作“渌”。听织:听织布声。促:急促。轧轧:象声词。

是时涨初减,绿波半篙浑。凉吹满絺衣,入水生縠纹。

译文:参考资料:

携君坐船头,喜有浊酒温。景物况尔佳,烟柳摇初暾。

译文:1、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:183.

试鲙水精鳞,堆雪随风翻。君虽不解饮,为我尽此樽。

译文:2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:566-567.

我侪本不羁,所志非高轩。微官偶为累,坐困簿领烦。

译文:3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:180-181.

幸然脱尘鞅,如鸟辞笼樊。千里得良晤,一笑眉宇掀。

借问平生交,零落今谁存。东西与南北,逝川日沄沄。

俯视诸儿曹,琐细何足论。会当吐壮气,一往虹霓奔。

岸巾抵两掌,不顾四坐闻。君盍恕我狂,毋令遽声吞。

明发复行迈,相望青绮门。