蒲润滴水岩观瀑翻译及注释

与可人游五四并,快风吹面洗炎蒸。

译文:寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。

注释:凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。蝼蛄:害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。

鹿巡夹道千章木,猿挂垂崖百尺藤。

译文:冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。

注释:率:大概的意思。一说都的意思。厉:猛烈。

石室横琴清振玉,壶瓢酌水冷调冰。

译文:结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。

注释:锦衾:锦缎的被子。同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。

瀑帘雨后笼山阔,不许尘埃俗耳听。

译文:独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。

注释:累:积累,增加。容辉:犹言容颜。指下句的“良人”。