呈余清老翻译及注释

俯仰寒境断,追随春事幽。

译文:皇家有三十六离宫,其楼台馆阁之高上与天通。

注释:三十六离宫:汉代在长安附近有三十六离宫。

碧山朝曳屐,白浪晚维舟。

译文:在阁道上行走,仿佛可直通月宫,美人有高处不胜寒之感。

注释:阁道:楼阁中用长廊相连结的通道。步行月:言其高也。烟空:高空;缥缈的云天。

钟鼓鸣江渚,烟云暗郡楼。

译文:因皇帝的恩宠不能遍及宫人,至使宫人有桃李伤春之悲。

注释:桃李:桃花与李花。后因以“桃李”形容貌美。

下帘煮新茗,聊为道人留。

译文:这样皇帝犹嫌欢乐之意未尽,要起銮驾金舆到回中宫去游乐。

注释:金舆:帝王乘坐的车轿。回中:秦宫名。故址在今陕西陇县西北。