赠成师掾公策翻译及注释

易中之策,阴阳错综。

译文:我青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。

是兴神物,以前民用。

译文:不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。

注释:却秦:使秦退兵。

受命如响,吉凶生动。

译文:为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。

子取策名,仆沿理控。

译文:哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。

先觉仲尼,方人子贡。

译文:当然,这些都是小节,不足言道,现在回到偏僻之处隐居。

注释:舂陵:在今湖北枣阳县。

惟诚前知,不亿而中。

译文:回家后是四壁空空,没有任何产业,为衣腹之累而忙个不休。

注释:生事:生计。

中庸即易,是道公共。

译文:身穿的狐裘破烂,腰里曾经的万贯黄金也用个精光(主要还是接济落魄文人)。

注释:“一朝”二句:用苏秦事。

非策之策,斯语请诵。

译文:也曾经去王公门前干谒,推荐自己,但是没有什么效果,悲日暮途穷。