酬李司兵直夜见寄翻译及注释

江城闻鼓角,旅宿复何如。寒月此宵半,春风旧岁馀。

译文:水不停地流走,花儿不断地凋零,这是多么无情啊。正是这无情的时节,我送着最后一缕春风吹过了楚城。

注释:楚城:指湖北、湖南一带的城市,泛指旅途经过的楚地。

徒云资薄禄,未必胜闲居。见欲扁舟去,谁能畏简书。

译文:在睡梦中梦见了万里之外的家乡,醒来时正值夜里三更时分,杜鹃在树枝上凄厉地啼叫。

注释:胡蝶:即蝴蝶。胡蝶梦:意即往事如梦。子规:一作“杜鹃”,其鸣声凄切。