赠坚上人翻译及注释

岷峨何处在目前,怳惚万里惟心田。

译文:一年中看到梅花,于是作诗追和,始终遗憾有儿女似的忸怩情态。

道人遐想对缣素,毫端亹亹生云烟。

译文:竹林里的一枝梅花经过雨水的冲洗显得柔美可人,亭亭静立。让人怀疑这是美人在傍晚时绰约的身影。

注释:娟娟:姿态柔美貌。

不烦扪参更历井,坐见紫翠摩苍天。

译文:心中出现的遗憾有谁知道呢,往事不堪回首啊。眠梦绕着小平台游走,回来后只有寂寞作陪,此时沾在袖子上梅花的余香已经冷淡了。

崔嵬绝顶明积雪,崎岖幽涧萦流泉。

译文:参考资料:

当时神禹导江处,随山刊木知何年。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:[email protected]

竹斋言语妙天下,山情水思何绵绵。

想当落笔快挥扫,精神如到岷峨巅。

师诚乞诗我丐画,不然无用徒相煎。