和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵翻译及注释

辙鱼应怪决江流,千里重为叠嶂游。

译文:发髻高耸头上像堆拥春云,又松插一枚玉钗。淡眉像辽远秋山,懒得去梳妆,含羞照镜台。不知海棠花开没开?情郎哥哥能不能来?

注释:秋山:愁山。比喻伤春的皱眉。羞镜台:害怕对着梳妆镜。粉郎:原为晋代何晏的美称。何晏面色白净如玉,魏明帝疑他搽了粉,一次夏天吃热汤饼,何晏吃得冒汗,用衣袖擦脸,越控面色越白净,后常以何郎代指美男子。此处指情郎。

颇惯黑甜相对美,可无赤糙为宽忧。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

干戈在眼心还折,勋业何时鬓早秋。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

已办卖刀归买犊,不妨多种白江州。