山中翻译及注释

解缨聊复濯沧浪,晞发松阴藓石床。

译文:长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。

注释:滞:淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。

有味是贫琳馆俸,无功於懒玉函方。

译文:何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

注释:况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。

自参老子鼻端白,未羡诸公腰下黄。

译文:参考资料:

蔗境渐佳惟习静,笔床茶灶并荒唐。

译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23