次范子权九日翻译及注释

每为思亲赋白华,江头修祀荐蘋花。百年几度逢重九,四海何时定一家。

译文:老旧园子里的小路旁已经长出了幽幽的花丛,一夜之间清露从天空坠下落在花上。

注释:故园:古旧的林苑,也借指故乡。三径:借指归隐者的家园。幽丛:幽幽的花丛,这里指菊花。玄霜:清露。

遗俗旧沾麟趾化,故宫谁起黍离嗟。知君醉把东篱菊,更上高亭待日斜。

译文:有多少远在他方为客的未归人啊,只能借着篱笆看看秋天的景色。

注释:篱落:即篱笆。柳宗元《田家》篱落隔烟火,农谈四邻夕。